State-administered death is always a greater horror than any other by virtue of the methodical reasoning that precedes it. French philosopher Albert Camus wrote that "capital punishment is the most premeditated of murders". "The United States' concept of justifiable homicide/Executions in criminal law stands on the dividing line between an excuse, justification and an exculpation. In other words, it takes a case that would otherwise have been a murder or another crime representing intentional killing, and either excuses or justifies the individual accused from all criminal liability or treats the accused differently from other intentional killers.

www.DeathRow-USA.com

All Names A - Z

HOME

People Not on Death Row

www.deathrow-texas.com

General facts about the Capital Punishment// Die Todesstrafe in den USA 

Fakten zur Todesstrafe(pdf)

Best videos on the theme

Anonym

Books written on Death Row

Contact

Upcoming Executions US
IMPRESSUM and Partner
Info for Friends of Texas Death Row

Commissary – Price List For Polunsky Unit 10.2011

Pictures of Polunsky Unit

Conditions on DR AZ, Ohio

Ohio Executionschedule

Visiting Death House Arizona

Send money to an Inmate via Internet: www.westernunion.com

LINK:  Upcoming Executions
Sign the: Guestbook      

First 150 entries..

Daily Death Row NEWS on the message and discussion board!

*  Drawings

** Articles, Poetry

*** Living on death row

**** Case description

***** Lifestories

*****Books

 

How to send money to an inmate account or write an e-mail:
An Execution Date set

 

Juni 2011, 

wie aus "heiterem Himmel" übersetzt Yvonne Ton aus Moers jetzt die Seiten ins Deutsche. 

Vielen Dank dafür.

 

 

Special Thanks to:

Joyce Dove in Florida, started in January 2004 with perhaps a simple question  " what can I do "...,

her effort in corresponding with the inmates made it possible 

to give all of them a voice here on the website. 

 

Danksagung an:

Angela Berzsenyi

Seit April 2004 ist Angela, sie lebt in Stuttgart, dabei die Übersetzungen. Meinen ganz herzlichen Dank für Deinen Einsatz Angela.

Since April 2004 Angela, she lives in Stuttgart (Germany), does the translations.  My cordial thanks for your effort, Angela.

 
Who is Who on Death Row
Petra Hädrich-Kabacali
 
Fax-Nummer: 01212 6 666 12 666
P.H.@deathrow-usa.com

"Committed to the Fight for HumanRights"   
Who is Who on Death Row.: www.deathrow-usa.com
 Farley C. Matchett: Death Penalty Texas  www.deathrow-texas.com and www.todestrakt-texas.de  Debates and News to Abolish the Death Penalty: http://disc.yourwebapps.com/Indices/219621.html

JDVDBattaglia.com - For John David Battaglia, TX

BLOG for Gerald E. Marshall - http://geraldmarshall.wordpress.com/

YouarenotalloneJDVD2009.jpg (376275 Byte)

© Uns liegen die Wünsche zur Veröffentlichung im Original von den Insassen vor und ich bemerke, dass unsere Übersetzungen ins Deutsche im Netz unauthorisiert kopiert werden,  wir lehnen jede Verantwortung für diese Weiterverwendung ab und der Kopierschutz wird verletzt. Auch sind etwaige ähnliche Domainen - Namen bitte nicht mit unserem Projekt zu verwechseln. Danke

© The agreement are present in original writings of the Inmates for publication and I notice that our translations into German are copied in the net, we reject each responsibility for this further use and the copy protection are hurt. Also is any similar domain-name do not ask with to confound our project. Thanks

 

 

zu den LINKS auf dieser Webseite: 

—————————————————————

 

Am 12. Mai 1998 hat das Landgericht Hamburg entschieden, dass man durch die Anbringung eines Links die Inhalte der gelinkten Seite ggf. mitzuverantworten hat

(Aktz. 312 0 85/98). Dies kann - so das LG- nur dadurch verhindert werden, dass man sich ausdrücklich von diesen Inhalten distanziert. Deshalb gilt für alle Links, die sich auf meiner Homepage befinden, folgendes: Für den Inhalt der einzelnen gelinkten Homepages ist ausschließlich der betreffende Autor selbst verantwortlich ; sie dienen lediglich Informationszwecken und ich mache mir diese Inhalte nicht zu Eigen! Ich möchte ausdrücklich betonen, dass ich keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der von mir gelinkten Seiten habe und deshalb keinerlei Haftung übernehme. Das gilt auch für alle Links, falls die Links zu Seiten führen, die illegale Inhalte haben und gegen bestehendes Recht verstoßen oder Ihre persönlichen Rechte verletzen, bitte ich um einen offiziellen Hinweis.

 

Vielen Dank

—————————————————————————

 

 

 

" Committed to the Fight for HumanRights"

" Dem Kampf um Menschenrechte gewidmet "

 © 2001-2014 established and maintained by Petra Hädrich-Kabacali, Germany and the textes are unsensored and all rights are stringtly reserved by the Inmates

Translations to German: Yvonne Ton 

© Uns liegen die Wünsche zur Veröffentlichung im Original von den Insassen vor und ich bemerke, dass unsere Übersetzungen ins Deutsche (auch die Originalzuschriften) im Netz kopiert werden. Wir lehnen jede Verantwortung für diese Weiterverwendung ab und der Kopierschutz wird verletzt. 

Bitte beachten Sie zu allen LINKS auf dieser  Seite